meta data de esta página
  •  

Vocabulario laboral ISO 9001

Ha llegado a nuestro conocimiento el hecho de que algunos miembros de nuestra empresa suelen utilizar un lenguaje un tanto castizo cuando se comunican con sus compañeros de trabajo.

Con vistas a la consecución del certificado de calidad operativa ISO 9001,se ha decidido modificar este tipo de conducta. Como ayuda en la adaptación y mejora de los hábitos comunicativos, se ha elaborado la siguiente lista codificada:

  • Usar: No tengo seguridad de que eso sea posible.

En vez de: ¡¡NI DE PUTA COÑA!!

  • Usar: ¿En serio? ¡Increíble! ¡Impresionante

En vez de: ¡¡JOOOOOOODER!!

  • Usar: La verdad es que eso no me preocupa.

En vez de: PUES A MÍ ME LA PELA.

  • Usar: Yo no estaba involucrado en ese proyecto.

En vez de: ¿Y QUÉ COJONES TENGO QUE VER YO CON ESA MIERDA?

  • Usar: Va a ser difícil planificar esa tarea.

En vez de: ¡¡QUE SE JODA Y SE LO HAGA SU PUTA MADRE!!

  • Usar: Sí, seguramente podré trabajar hasta más tarde.

En vez de: ¡¡ENCIMA DE CORNUDO, APALEADO!!

  • Usar: Él no está familiarizado con el problema.

En vez de: ¡¡ES UN GILIPOLLAS INCOMPETENTE!!

  • Usar: Disculpe.

En vez de: ¡¡EH TÚ!!

  • Usar: Disculpe, señor.

En vez de: ¡¡EH TÚ IMBÉCIL!!

  • Usar: Ellos no están satisfechos con el resultado del trabajo.

En vez de: ¡¡VALIENTE GRUPO DE GILIPOLLAS!!

  • Usar: Me temo que no puedo ayudarte.

En vez de: ¡¡ QUE TE JODAN!! A MÍ NI ME MIRES

  • Usar: Me encantan los desafíos.

En vez de: ¡¡MENUDA PUTA MIERDA!! ¡¡OTRO MARRÓN!!

  • Usar: Finalmente han reconocido su competencia.

En vez de: ¿QUÉ?, ¿LE HAN HECHO JEFE? ¿A QUIÉN SE LA HA CHUPADO?

  • Usar: En este momento estoy ocupado

En vez de: ¡SÍ, Y DE PASO SE LA CHUPO TAMBIÉN!

  • Usar: Lo haré en cuanto encuentre un hueco

En vez de: SI, YA SÓLO ME FALTA METERME UNA ESCOBA EN EL CULO Y DE PASO QUE ANDO, VOY BARRIENDO.