Ssencillo curso de inglés con el que aprenderás en una única lección las frases imprescindibles para sobrevivir en la tierra de Shakespeare. Un magnífico complemento que cubre a la perfección una de las muchas lagunas de nuestro Plan de Estudios.
You have more tale than little street → Tienes más cuento que calleja
From lost to the river → De perdidos al río
The mother who gave birth to him → La madre que lo parió
Sissy the last → Marica el último
For if the flies → Por si las moscas
Your pan has gone → Se te ha ido la olla
Everywhere they boil beans → En todas partes cuecen habas
Go out by legs → Salir por piernas
It is not turkey mucus → No es moco de pavo
Let's go, Don't fuck me → Vamos, no me jodas
That if you want rice, Catherine → Que si quieres arroz, Catalina
Shit little parrot ! → Cágate lorito !
Morning-singer → Cantamañanas
To fuck the female pig → Joder la marrana
To put in a cigar → Meter un puro
My happiness in a hole → Mi gozo en un pozo
Which-o → Cualo
To go by the Ubeda's mountains → Irse por los cerros de Úbeda
You see less than Joseph Milks > >Ves menos que Pepe Leches
Until then, Lucas > >Hasta luego, Lucas
The gold that shited the Arabian man > >El oro que cagó el moro
You shited, Burt Lancaster > >La cagaste, Burt Lancaster
Send eggs! > >Manda huevos!
I can't with my soul > >No puedo con mi alma
You hallucinate little cucumbers > >Alucinas pepinillos
You don't give foot with ball > >No das pie con bola
I am not able to, I am not able to > >No puedo, no puedo
Coward of the prairie > >Cobarde de la pradera
Sinful torpedo > >Torpedo pecador
Seven horses come from Peacefulness > >Siete caballos vienen de Bonanza
To you they gave you a label of anisette of the monkey > >A ti te dieron una etiqueta de anís del mono
High to the meritorious one! > >¡Alto a la benemérita!
Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw !!!! > >Cuñaaaaaaaaaaaaaao !!!